| Entrée en vigueur : | 8 août 1975, conformément à l'article 18. |
| Enregistrement : | 8 août 1975, N o 14151. |
| État : | Signataires : 55 ,Parties : 109. |
| TEXTE : | Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 976, p. 3. |
Note : Le Protocole a été adopté le 24 mars 1972 par la Conférence des Nations Unies chargée d'examiner les amendements à la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, qui s'est tenue à Genève du 6 au 25 mars 1972. Cette conférence a été convoquée par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies conformément à la résolution 1577 (L) 1 en date du 20 mai 1971 du Conseil économique et social des Nations Unies.
|
|
| Participant | Signature | Ratification, Adhésion (a), Succession (d) |
| Afrique du Sud | 25 mars 1972 | 16 déc 1975 |
| Allemagne 3,4 | 25 mars 1972 | 20 févr 1975 |
| Antigua-et-Barbuda | 5 avr 1993 a | |
| Argentine | 25 mars 1972 | 16 nov 1973 |
| Australie | 22 nov 1972 | 22 nov 1972 |
| Autriche | 1 févr 1978 a | |
| Bahamas | 23 nov 1976 a | |
| Bangladesh | 9 mai 1980 a | |
| Barbade | 21 juin 1976 a | |
| Belgique | 25 mars 1972 | 13 juin 1984 |
| Bénin | 6 nov 1973 a | |
| Botswana | 27 déc 1984 a | |
| Brésil | 25 mars 1972 | 16 mai 1973 |
| Brunéi Darussalam | 25 nov 1987 a | |
| Bulgarie | 18 juil 1996 a | |
| Cambodge | 25 mars 1972 | |
| Cameroun | 30 mai 1974 a | |
| Canada | 5 août 1976 a | |
| Chili | 25 mars 1972 | 19 déc 1975 |
| Chypre | 25 mars 1972 | 30 nov 1973 |
| Colombie | 3 mars 1975 a | |
| Costa Rica | 25 mars 1972 | 14 févr 1973 |
| Côte d'Ivoire | 25 mars 1972 | 28 févr 1973 |
| Croatie | 26 juil 1993 d | |
| Cuba | 14 déc 1989 a | |
| Danemark | 25 mars 1972 | 18 avr 1975 |
| Dominique | 24 sept 1993 a | |
| Égypte | 25 mars 1972 | 14 janv 1974 |
| Équateur | 25 mars 1972 | 25 juil 1973 |
| Espagne | 25 mars 1972 | 4 janv 1977 |
| États-Unis d'Amérique | 25 mars 1972 | 1 nov 1972 |
| Éthiopie | 11 oct 1994 a | |
| Fédération de Russie | 3 juin 1996 a | |
| Fidji | 21 nov 1973 a | |
| Finlande | 16 mai 1972 | 12 janv 1973 |
| France 5 | 25 mars 1972 | 4 sept 1975 |
| Gabon | 25 mars 1972 | |
| Ghana | 25 mars 1972 | |
| Grèce | 25 mars 1972 | 12 juil 1985 |
| Guatemala | 25 mars 1972 | 9 déc 1975 |
| Guinée-Bissau | 27 oct 1995 a | |
| Haïti | 25 mars 1972 | 29 janv 1973 |
| Honduras | 8 août 1979 a | |
| Hongrie | 12 nov 1987 a | |
| Inde | 14 déc 1978 a | |
| Indonésie | 25 mars 1972 | 3 sept 1976 |
| Iran (République islamique d') | 25 mars 1972 | |
| Iraq | 25 sept 1978 a | |
| Irlande | 16 déc 1980 a | |
| Islande | 18 déc 1974 a | |
| Israël | 27 mars 1972 | 1 févr 1974 |
| Italie | 25 mars 1972 | 14 avr 1975 |
| Jamahiriya arabe libyenne | 27 sept 1978 a | |
| Jamaïque | 6 oct 1989 a | |
| Japon | 15 déc 1972 | 27 sept 1973 |
| Jordanie | 25 mars 1972 | 28 févr 1973 |
| Kazakhstan | 29 avr 1997 a | |
| Kenya | 9 févr 1973 a | |
| Koweït | 7 nov 1973 a | |
| l'ex-République yougoslave de Macédoine | 13 oct 1993 a | |
| Lesotho | 4 nov 1974 a | |
| Lettonie | 16 juil 1993 a | |
| Liban | 25 mars 1972 | 5 mars 1997 |
| Libéria | 25 mars 1972 | |
| Liechtenstein | 25 mars 1972 | |
| Luxembourg | 25 mars 1972 | 13 oct 1976 |
| Madagascar | 25 mars 1972 | 20 juin 1974 |
| Malaisie | 20 avr 1978 a | |
| Malawi | 4 oct 1973 a | |
| Mali | 31 oct 1995 a | |
| Maroc | 28 déc 1972 | |
| Maurice | 12 déc 1994 a | |
| Mexique | 27 avr 1977 a | |
| Monaco | 25 mars 1972 | 30 déc 1975 |
| Mongolie | 6 mai 1991 a | |
| Nicaragua | 25 mars 1972 | |
| Niger | 28 nov 1972 | 28 déc 1973 |
| Norvège | 25 mars 1972 | 12 nov 1973 |
| Nouvelle-Zélande 6 | 15 déc 1972 | 7 juin 1990 |
| Ouganda | 15 avr 1988 a | |
| Pakistan | 29 déc 1972 | 2 juil 1999 |
| Panama | 18 mai 1972 | 19 oct 1972 |
| Papouasie-Nouvelle-Guinée | 28 oct 1980 a | |
| Paraguay 7 | 18 oct 1972 | 20 juin 1973 |
| Pays-Bas 8 | 29 mai 1987 a | |
| Pérou | 25 mars 1972 | 12 sept 1977 |
| Philippines | 25 mars 1972 | 7 juin 1974 |
| Pologne | 9 juin 1993 a | |
| Portugal | 20 avr 1979 a | |
| République arabe syrienne | 1 févr 1974 a | |
| République de Corée | 29 déc 1972 | 25 janv 1973 |
| République de Moldova | 15 févr 1995 a | |
| République démocratique du Congo | 15 juil 1976 a | |
| République dominicaine | 21 sept 1993 a | |
| République tchèque 9 | 30 déc 1993 d | |
| Roumanie | 14 janv 1974 a | |
| Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | 25 mars 1972 | 20 juin 1978 |
| Saint-Kitts-et-Nevis | 9 mai 1994 a | |
| Saint-Siège | 25 mars 1972 | 7 janv 1976 |
| Sénégal | 16 août 1972 | 25 mars 1974 |
| Seychelles | 27 févr 1992 a | |
| Singapour | 9 juil 1975 a | |
| Slovaquie 9 | 28 mai 1993 d | |
| Soudan | 5 juil 1994 a | |
| Sri Lanka | 29 juin 1981 a | |
| Suède | 25 mars 1972 | 5 déc 1972 |
| Suisse | 22 avr 1996 a | |
| Suriname | 29 mars 1990 a | |
| Thaïlande | 9 janv 1975 a | |
| Togo | 25 mars 1972 | 10 nov 1976 |
| Tonga | 5 sept 1973 a | |
| Trinité-et-Tobago | 23 juil 1979 a | |
| Tunisie | 22 déc 1972 | 29 juin 1976 |
| Turquie | 25 mars 1972 | |
| Uruguay | 31 oct 1975 a | |
| Venezuela | 25 mars 1972 | 4 déc 1985 |
| Yougoslavie | 25 mars 1972 | 23 juin 1978 |
| Zambie | 13 mai 1998 a |
|
|
Avec réserves à l'égard des articles suivants :
"1. L'article 5 portant amendement à l'article 12, paragraphe 5, de la Convention unique [sur les stupéfiants de 1961];
2. L'article 9 portant amendement à l'article 19, paragraphes 1, 2 et 5 de la Convention unique [sur les stupéfiants de 1961]."
Le Brésil voudrait saisir cette occasion pour renouveler la déclaration qui a été faite en temps approprié durant la session plénière de la Conférence de négociation du Protocole qui a eu lieu à Genève du 6 mars au 24 mars 1972, selon laquelle les amendements à l'article 36 de la Convention n'obligent pas les États dont les lois interdisent l'extradition de nationaux à extrader ces derniers.
En vertu des dispositions de l'article 21 du Protocole, le Brésil tient à préciser qu'il n'accepte pas l'amendement apporté par l'article premier du Protocole au paragraphe 4 de l'article 2 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961.
Avec une réserve aux sous-alinéas i, ii et iii de l'alinéa b du paragraphe 2 de l'article 14 amendant la Convention unique.
L'adhésion de la République de Cuba au Protocole portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, conclue en 1972, ne pourra être interprétée comme impliquant la reconnaissance ou l'acceptation par le Gouvernement cubain du Gouvernement raciste d'Afrique du Sud, qui ne représente pas le peuple sud-africain et auquel l'usage systématique de la politique discriminatoire d'apartheid a valu d'être expulsé d'organismes internationaux, condamné par l'Organisation des Nations Unies et rejeté par tous les peuples du monde.
L'adhésion de la République de Cuba au Protocole portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, conclu en 1972, ne pourra être interprétée comme impliquant la reconnaissance ou l'acceptation par le Gouvernement cubain du Gouvernement de la République de Corée, qu'il ne considère pas comme représentant authentique des intérêts du peuple coréen.
En ce qui concerne les dispositions figurant au sous-alinéa ii de l'alinéa b du paragraphe 2 de l'article 14, le Gouvernement de la République de Cuba déclare que, conformément à son régime juridique, à sa législation et à sa politique nationaux, l'extradition est subordonnée uniquement à l'existence de traités bilatéraux.
Avec une réserve au paragraphe 4 de l'article premier amendant l'article 2 de la Convention unique.
Le Gouvernement indien réserve sa position en ce qui concerne les articles 5, 6, 9, 11 et 14 du Protocole susdit et ne se considère pas lié par les dispositions de ces articles.
La présente [adhésion] n'implique toutefois en aucune façon la reconnaissance d'Israël ou l'établissement de relations quelconques avec lui.
Lors de la signature :
. . . Le Gouvernement d'Israël ne procédera à la ratification du Protocole qu'après avoir reçu l'assurance que tous les États voisins qui ont l'intention d'y devenir partie le feront sans réserve ni déclaration, et que la prétendue réserve ou déclaration concernant Israël et formulée par l'un des voisins d'Israël au sujet de sa participation à la Convention unique de 1961, et qui a été citée à la séance du 18 mars 1972 de la Deuxième Commission, sera retirée.
Lors de la ratification :
Le Gouvernement de l'État d'Israël, conformément aux pouvoirs qu'il détient de la loi, a décidé de ratifier le Protocole en maintenant tous ses droits à adopter à l'égard de toute autre partie une attitude de complète réciprocité.
Le Gouvernement koweïtien considère que son adhésion au Protocole n'implique nullement qu'il reconnaît Israël et ne l'oblige pas à appliquer les dispositions du Protocole susmentionné à l'égard dudit pays.
S'appuyant sur la disposition de l'article 2, intitulé "Réserves" du Protocole portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, signé à Genève le 25 mars 1972, le Gouvernement mexicain, en adhérant à cet instrument international, formule une réserve expresse quant à l'application des articles 5 (amendement au paragraphe 5 de l'article 12, de la Convention unique), 6 (amendement aux paragraphes 1 et 2 de l'article 14, de la Convention unique) et 11 (nouvel article 21 bis, "Limitation de la production d'opium"). En conséquence, en ce qui concerne les articles sur lesquels il est fait une réserve, ce sont les textes pertinents de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 dans sa rédaction originale qui ont force obligatoire pour le Mexique.
Réserve :
Avec une réserve concernant le paragraphe 2 de l'article 26 qui figure dans le document du 3 mai 1972 signé par le Ministre des affaires étrangères du Panama.
[La réserve se lit comme suit :
. . . Sous la réserve expresse que l'amendement apporté par l'article 14 dudit Protocole au paragraphe 2 de l'article 26 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 : a) ne modifie en aucune façon les traités d'extradition auxquels la République du Panama est partie d'une manière qui puisse l'obliger à extrader ses propres ressortissants; b) n'oblige pas la République du Panama à inclure, dans les traités d'extradition qu'elle conclura à l'avenir, une disposition qui l'oblige à extrader ses propres ressortissants; et c) ne puisse en aucune façon être interprété ou appliqué de manière à imposer à la République du Panama l'obligation d'extrader l'un de ses propres ressortissants.]
[Le Gouvernement péruvien] fait des réserves sur la dernière partie du deuxième paragraphe de l'article 5 du Protocole, modifiant le paragraphe 5 de l'article 12 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, parce qu'il considère que la faculté d'exercer des fonctions de contrôle supranationales qui y est accordée à l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) est contraire à son rôle d'organisme de coordination des systèmes de contrôle national.
Réserve :
"La République socialiste de Roumanie ne se considère pas liée par les réglementations contenues à l'article 6, dans la mesure où ces réglementations se réfèrent aux États qui ne sont pas parties à la Convention unique."
Déclaration :
"Le Conseil d'État de la République socialiste de Roumanie considère que les dispositions de l'article 17 du Protocole ne sont pas en concordance avec le principe selon lequel les traités internationaux multilatéraux dont l'objet et le but intéressent la communauté internationale dans son ensemble doivent être ouverts à la participation de tous les États."
"Avec [la] réserve [que les] articles 9 et 11 du Protocole [. . .] ne s'appliqueront pas sur le territoire de la République socialiste fédérative de Yougoslavie."
| Participant | Date de réception de la notification | Territoires |
| Royaume-Uni 13 14 | 20 juin 1978 | Bailliage de Guernesey, Bailliage de Jersey, l'île de Man, États associés (Antigua, Dominique, Saint-Christophe-et-Nièves et Anguilla, Sainte-Lucie, Saint-Vincent), Belize, Bermudes, îles Vierges britanniques, Brunéi, îles Caïmanes, îles Falkland et ses dépendances, Gibraltar, îles Gilbert, Hong-kong, Montserrat, Sainte-Hélène et ses dépendances, îles Salomon, îles Turques et Caïques et Tuvalu |
|
|
1. Documents officiels du Conseil économique et social, cinquantième session, Supplément n o 1 (E-5044), p. 9.
2. La République du Viet-Nam avait signé le Protocole le 25 mars 1972. Voir aussi note 32 au chapitre I.2 et note 1 au chapitre III.6.
3. La République démocratique allemande avait adhéré au Protocole le 4 octobre 1988. Voir aussi note 3 au chapitre I.2.
4. Avec déclaration que le Protocole, à compter du jour où il entrera en vigueur pour la République fédérale d'Allemagne, s'appliquera également à Berlin-Ouest.
A cet égard, le Secrétaire général a reçu le 9 juin 1975, une communication du Gouvernement de l'Union des Républiques socialistes soviétiques déclarant, entre autres :
L'Union soviétique ne peut prendre acte de la déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne étendant à Berlin-Ouest le Protocole portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, signé à Genève le 25 mars 1972, que sous réserve que cette extension soit conforme à l'Accord quadripartite du 3 septembre 1971 et aux modalités arrêtées et que l'application des dispositions du Protocole n'affecte pas les questions de statut.
Voir aussi note 3 ci-dessus.
5. Avec déclaration que "les dispositions du Protocole s'appliquent à l'ensemble du territoire de la République française (Département européens et d'outre-mer et Territoires d'outre-mer)."
6. Avec déclaration d'application à Nioué et Tokélau.
7. La signature au nom du Gouvernement paraguayen avait été apposée précédée de la mention "ad referendum" conformément aux instructions figurant dans les pleins pouvoirs. Dans une communication reçue par le Secrétaire général le 18 octobre 1972, le Représentant permanent du Paraguay auprès de l'Organisation des Nations Unies a confirmé que l'expression "ad referendum" qui précédait sa signature devait s'entendre comme signifiant que le Protocole en question était sujet à ratification de la part de la République du Paraguay conformément aux procédures établies par la constitution nationale et au dépôt de l'instrument de ratification correspondant selon les modalités prévues par le Protocole.
8. Pour le Royaume en Europe, les Antilles néerlandaises et Aruba.
9. La Tchécoslovaquie avait adhéré au Protocole le 4 juin 1991. Voir aussi note 27 au chapitre I.2.
10. Par notification reçue le 18 janvier 1980, le Gouvernement égyptien a informé le Secrétaire général qu'il avait décidé de retirer la réserve relative à Israël. Pour le texte de la réserve, voir le Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 976, p. 101. La notification indique le 25 janvier 1980 comme date de prise d'effet du retrait.
11. Dans une note reçue par le Secrétaire général le 14 décembre 1978, le Gouvernement indien a précisé que la réserve faite à l'égard de l'article 14 du Protocole se réfère seulement au paragraphe 2, b, de l'article 36 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961.
12. Par une communication reçue par le Secrétaire général le 26 décembre 1973, le Représentant permanent par intérim d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies a fait la déclaration suivante :
Dans son instrument d'acceptation du Protocole le Gouvernement koweïtien a fait figurer une déclaration de caractère politique au sujet d'Israël. De l'avis du Gouvernement israélien, ce n'est pas là la place de proclamations politiques de ce genre, qui sont d'ailleurs en contradiction flagrante avec les principes, les buts et objectifs du Protocole. Par conséquent, cette déclaration est dépourvue de toute valeur juridique.
Le Gouvernement israélien, rejette catégoriquement la déclaration en question et partira du principe qu'elle est sans valeur pour ce qui est des droits et obligations de tout État partie auxdits traités.
La déclaration du Gouvernement koweïtien ne peut en aucune manière modifier les obligations qui incombent par ailleurs au Koweït en vertu du droit international général.
Quant au fond de la question, le Gouvernement israélien adoptera envers le Gouvernement koweïtien une attitude de complète réciprocité.
Le 11 mai 1979, le Secrétaire général a reçu du Gouvernement israélien une communication identique en essence, mutatis mutandis, à celle ci-dessus, à l'égard de la déclaration faite par l'Iraq lors de l'adhésion.
13. Le 3 octobre 1983, le Secrétaire général a reçu du Gouvernement argentin, l'objection suivante :
[Le Gouvernement argentin] formule une objection formelle à l'égard de [la déclaration] d'application territoriale faite par le Royaume-Uni à propos des îles Malvinas et de leurs dépendances, qu'il occupe illégitimement en les appelant les "îles Falkland".
La République argentine rejette et considère comme nulle et non avenue [ladite déclaration] d'application territoriale.
14. Le 10 juin 1997, le Gouvernement britannique a notifié au Secrétaire général ce qui suit :
[Même notification que celle faite sous la note 6 au chapitre IV.1.]