Status- Table of contents Participants Declarations Notes Chapter -VI Previous treaty Next treaty  

18. Convention unique sur les stupéfiants de 1961 telle que modifiée par le Protocole du 25 mars 1972 portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961

New York, 8 août 1975.

 

Entrée en vigueur : 8 août 1975, conformément à l'article 18 du Protocole du 25 mars 1972.
Enregistrement : 8 août 1975, N o 14152.
État : Parties : 154.
TEXTE : Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 976, p. 105

Note : Le texte de la Convention unique sur les stupéfiants telle que modifiée par le Protocole du 25 mars 1972 a été établi par le Secrétaire général conformément à l'article 22 du Protocole.

 

 

PARTICIPANTS


Participant  Participation à la Convention en vertu de la ratification, de l'adhésion ou de la succession à la Convention unique de 1961 ou au Protocole de 1972 portant amendement  Ratification, Adhésion (a), Succession à l'égard de la Convention telle que modifiée (d) 
Afrique du Sud  16 déc 1975   
Allemagne 2  20 févr 1975   
Antigua-et-Barbuda  5 avr 1993   
Arabie saoudite    7 nov 1997 a 
Argentine  16 nov 1973   
Arménie    13 sept 1993 a 
Australie  22 nov 1972   
Autriche  1 févr 1978   
Bahamas  23 nov 1976   
Bahreïn    7 févr 1990 a 
Bangladesh  9 mai 1980   
Barbade  21 juin 1976   
Belgique  13 juin 1984   
Bénin  6 nov 1973   
Bolivie    23 sept 1976 a 
Bosnie-Herzégovine    1 sept 1993 d 
Botswana  27 déc 1984   
Brésil  16 mai 1973   
Brunéi Darussalam  25 nov 1987   
Bulgarie  18 juil 1996   
Burkina Faso    2 juin 1992 a 
Burundi    18 févr 1993 a 
Cameroun  30 mai 1974   
Canada  5 août 1976   
Cap-Vert    24 mai 1990 a 
Chili  19 déc 1975   
Chine 1    23 août 1985 a 
Chypre  30 nov 1973   
Colombie  3 mars 1975   
Costa Rica  14 févr 1973   
Côte d'Ivoire  28 févr 1973   
Croatie  26 juil 1993   
Cuba  14 déc 1989   
Danemark  18 avr 1975   
Dominique  24 sept 1993   
Égypte  14 janv 1974   
El Salvador  26 févr 1998   
Émirats arabes unis    17 févr 1988 a 
Équateur  25 juil 1973   
Espagne  4 janv 1977   
Estonie    5 juil 1996 a 
États-Unis d'Amérique  1 nov 1972   
Éthiopie  11 oct 1994   
Fédération de Russie  3 juin 1996   
Fidji  21 nov 1973   
Finlande  12 janv 1973   
France  4 sept 1975   
Gabon    14 oct 1981 a 
Gambie  23 avr 1996   
Ghana    10 avr 1990 a 
Grèce  12 juil 1985   
Grenade    19 août 1998 a 
Guatemala  9 déc 1975   
Guinée    27 déc 1990 a 
Guinée-Bissau  27 oct 1995   
Haïti  29 janv 1973   
Honduras  8 août 1979   
Hongrie  12 nov 1987   
Inde  14 déc 1978   
Indonésie  3 sept 1976   
Iraq  25 sept 1978   
Irlande  16 déc 1980   
Islande  18 déc 1974   
Israël  1 févr 1974   
Italie  14 avr 1975   
Jamahiriya arabe libyenne  27 sept 1978   
Jamaïque  6 oct 1989   
Japon  27 sept 1973   
Jordanie  28 févr 1973   
Kazakhstan  29 avr 1997   
Kenya  9 févr 1973   
Kirghizistan  7 oct 1994   
Koweït  7 nov 1973   
l'ex-République yougoslave de Macédoine  13 oct 1993   
Lesotho  4 nov 1974   
Lettonie  16 juil 1993   
Liban  5 mars 1997   
Libéria    13 avr 1987 
Lituanie  28 févr 1994   
Luxembourg  13 oct 1976   
Madagascar  20 juin 1974   
Malaisie  20 avr 1978   
Malawi  4 oct 1973   
Mali  31 oct 1995   
Malte    22 févr 1990 a 
Maurice  12 déc 1994   
Mauritanie    24 oct 1989 a 
Mexique  27 avr 1977   
Micronésie (États fédérés de)  29 mai 1991   
Monaco  30 déc 1975   
Mongolie  6 mai 1991   
Mozambique  8 juin 1998   
Namibie    31 mars 1998 a 
Népal    29 juin 1987 a 
Niger  28 déc 1973   
Nigéria    24 juin 1981 a 
Norvège  12 nov 1973   
Nouvelle-Zélande 3  7 juin 1990   
Oman  24 juil 1987   
Ouganda  15 avr 1988   
Ouzbékistan    24 août 1995 a 
Palaos    19 août 1998 a 
Panama  19 oct 1972   
Papouasie-Nouvelle-Guinée  28 oct 1980   
Paraguay  20 juin 1973   
Pays-Bas  29 mai 1987   
Pérou  12 sept 1977   
Philippines  7 juin 1974   
Pologne  9 juin 1993   
Portugal  20 avr 1979   
Qatar    3 oct 1986 a 
République arabe syrienne  1 févr 1974   
République de Corée  25 janv 1973   
République de Moldova  15 févr 1995   
République démocratique du Congo  15 juil 1976   
République dominicaine  21 sept 1993   
République tchèque 4    30 déc 1993 d 
République-Unie de Tanzanie    25 mars 1999 a 
Roumanie  14 janv 1974   
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord  20 juin 1978   
Rwanda    15 juil 1981 a 
Saint-Kitts-et-Nevis  9 mai 1994   
Saint-Siège  7 janv 1976   
Sao Tomé-et-Principe  20 juin 1996   
Sénégal  25 mars 1974   
Seychelles  27 févr 1992   
Sierra Leone    6 juin 1994 a 
Singapour  9 juil 1975   
Slovaquie 4    28 mai 1993 d 
Slovénie    6 juil 1992 d 
Somalie  9 juin 1988   
Soudan  5 juil 1994   
Sri Lanka  29 juin 1981   
Suède  5 déc 1972   
Suisse  22 avr 1996   
Suriname  29 mars 1990   
Swaziland    18 oct 1995 a 
Tadjikistan    26 mars 1997 a 
Thaïlande  9 janv 1975   
Togo  10 nov 1976   
Tonga  5 sept 1973   
Trinité-et-Tobago  23 juil 1979   
Tunisie  29 juin 1976   
Turkménistan  21 févr 1996   
Uruguay  31 oct 1975   
Venezuela  4 déc 1985   
Viet Nam    4 nov 1997 a 
Yémen    25 mars 1996 a 
Yougoslavie  23 juin 1978   
Zambie  13 mai 1998   
Zimbabwe    30 juil 1993 a 
Île Nioué  7 juin 1990   
Îles Marshall  9 août 1991   
Îles Salomon  17 mars 1982   
 

 

DECLARATIONS


Déclarations et Réserves

(En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est celle de la ratification, de l'adhésion ou de la succession.)

Arabie saoudite

Réserve :

Le Royaume de l'Arabie saoudite ne sera pas lié au paragraphe 2 de l'article 48 de la Convention.

Bahreïn

Réserve :

À l'égard du paragraphe 2 de l'article 48 :

[Voir au chapitre VI.16 pour le texte de la réserve.]

[Voir au chapitre VI.16 pour le texte de la déclaration et celui de l'objection à ladite déclaration.]

Chine

[Voir au chapitre VI.16.]

Népal

Le Gouvernement népalais se réserve le droit, conformément au paragraphe 1 de l'article 49 de ladite Convention, d'autoriser temporairement sur son territoire :

i) L'usage de l'opium à des fins quasi médicales;

ii) L'usage du cannabis, de la résine de cannabis, d'extraits et teintures de cannabis à des fins non médicales; et

iii) La production, la fabrication et le commerce des stupéfiants visés aux alinéas i) et ii) ci-dessus.

[Voir également le texte des déclarations et réserves formulées à l'égard de la Convention non amendée au chapitre VI.15 et du Protocole d'amendement du 25 mars 1972 au chapitre VI.17.]

Viet Nam 5

Réserves :

Le Gouvernement vietnamien formule une réserve touchant au paragraphe 2 (b) de l'article 36 relatif à l'extradition et au paragraphe 2 de l'article 48 de [ladite Convention].

Objections

(En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est celle de la ratification, de l'adhésion ou de la succession.)

Autriche

16 décembre 1998

Eu égard à la réserve à l'article 36, 2(b) formulée par le Viet Nam lors de l'adhésion:

L'Autriche considère que la réserve en question suscite des doutes quant à sa compatibilité avec l'objet et le but de la Convention, en particulier en ce qui concerne le principe fondamental selon lequel les auteurs de délits liés au trafic de stupéfiants doivent être traduits en justice, où qu'ils se trouvent. La non-acceptation de ce principe aurait pour effet de saper l'efficacité de la [ladite] Convention.

C'est pourquoi l'Autriche fait objection à la réserve formulée. Cette objection ne constitue pas un obstacle à l'entrée en vigueur de la Convention entre l'Autriche et le Viet Nam.

Suède

14 décembre 1998

Eu égard à la réserve à l'article 36, 2(b) formulée par le Viet Nam lors de l'adhésion:

Le Gouvernement suédois estime que la réserve concernant l'alinéa b) du paragraphe 2 de l'article 36 peut faire douter de la volonté du Gouvernement vietnamien de se conformer à l'objet et au but de la Convention.

.....

Il est dans l'intérêt commun des États que les traités auxquels ils ont décidé de devenir parties soient respectés quant à leur objet et leur but par toutes les parties, et que les États soient disposés à apporter à leur législation les modifications nécessaires pour s'acquitter des obligations qu'ils ont souscrites en vertu de ces traités.

En outre, en vertu de la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23 mai 1969 et des règles bien établies du droit international coutumier, une réserve incompatible avec l'objet et le but du traité n'est pas autorisée.Le Gouvernement suédois fait donc objection auxdites réserves faites par le Gouvernement vietnamien.

[Cette objection n'empêche] pas l'entrée en vigueur [de la Convention] en question entre le Viet Nam et la Suède.

[Cette Convention prendra] donc effet entre les deux États sans que le Viet Nam puisse invoquer les réserves en cause.

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

17 décembre 1998

Eu égard à la réserve à l'article 36 2 (b) formulée par le Viet Nam lors de l'adhésion:

Le Royaume-Uni n'est pas en mesure d'accepter [la réserve] en question.

La présente objection ne constitue pas un obstacle à l'entrée en vigueur [de ladite Convention] entre le Viet Nam et le Royaume-Uni.

 

 

NOTES


1. Le 6 juin 1997, le Gouvernement chinois a notifié au Secrétaire général ce qui suit :

[Même notification que celle faite sous la note 6 au chapitre IV.1.]

De plus, la notification faite par le Gouvernement chinois contenait la déclaration suivante :

La réserve formulée par le Gouvernement de la République populaire de Chine au paragraphe 2 de l'article 48 de [ladite Convention] s'appliquera également à la Région administrative spéciale de Hong-kong.


2. La République démocratique allemande, en vertu de son adhésion le 4 octobre 1988 au Protocole du 25 mars 1972 portant amendement de la Convention unique, était devenue, à la date de cette adhésion, participant à la Convention. Voir aussi note 3 au chapitre I.2.


3. Voir note 6 au chapitre VI.17.


4. La Tchécoslovaquie, en vertu de son adhésion le 4 juin 1991 au Protocole du 25 mars 1972 portant amendement de la Convention unique, était devenue, à la date de cette adhésion, participant à la Convention. Voir aussi note 27 au chapitre I.2.


5. À cet égard, dans une communication reçue le 15 janvier 1999, le Gouvernement finlandais a informé le Secrétaire général de ce qui suit :

Le Gouvernement finlandais considère que ces réserves soulèvent des doutes quant à leur compatibilité avec l'objet et le but des Conventions en question, particulièrement les réserves au sous-alinéa 1) de l'alinéa b) du paragraphe 2 de l'article 32 et aux paragraphes 2 et 9 de l'article 6. Selon la Convention de Vienne sur le droit des traités, et conformément au droit international coutumier bien établi, une réserve contraire à l'objet et au but du traité n'est pas autorisée.

Il est de l'intérêt commun des États que les traités auxquels ils ont décidé de devenir Partie soient respectés par toutes les Parties quant à leur objet et leur but, et que les États soient disposés à entreprendre toutes modifications de leur législation nécessaires pour se conformer aux obligations qui résultent pour eux des traités.

Le Gouvernement finlandais objecte donc aux réserves ci-dessus auxdites Conventions formulées par le Gouvernement vietnamien.

Cette objection ne fait pas obstacle à l'entrée en vigueur des Conventions entre le Viet Nam et la Finlande. Les Conventions prendront donc effet entre les deux États sans que le Viet Nam ait le bénéfice de ces réserves.